English Theatre in Quebec / Théâtre anglais au Québec

Theatre Research in Canada / Recherches théâtrales au Canada is looking for articles for a special-topics issue on English Theatre in Quebec. The guest editors, Lise Boyer and Gregory J. Reid, invite submissions, from both theoretical and historical perspectives, which offer constructions and/or deconstructions of any element of theatre in Quebec as an example of or as influenced by English language and culture(s). The editors, in particular, invite submissions which reflect upon the problematic nature of the term ‘English’, on one hand, and/or ‘Québécois’, on the other. Topics might include (but are not restricted to):
 
Recherches théâtrales au Canada / Theatre Research in Canada lance un appel d’articles pour un numéro spécial consacré au théâtre anglais au Québec. Les éditeurs invités, Lise Boyer et Gregory Reid, vous invitent à soumettre des articles offrant un point de vue historique ou un point de vue théorique sur la construction ou la déconstruction du théâtre au Québec, prenant pour exemple la culture et la langue anglaises ou leur influence. Les éditeurs s’intéressent particulièrement à la nature parfois ambiguë des termes ‘anglais’ et ‘québécois.’  Les sujets peuvent inclure, à titre d’exemples seulement,
Bilingual and cross-over productions in Quebec
Artists who work in both English and French
English playwrights in/from Quebec
Theatre companies working in whole or in part in English
Specific performances
Discussions of how Quebec theatre has been affected by English-language or Anglo-American culture

Reflections on English theatre as part of Quebec culture,
Theatre as a reflection of the English community
The diversity of English theatre
Buildings, stages, and spaces
Regions and regionalism
Is the term Anglo-Québécois meaningful?
Reception and criticism

Les productions bilingues ou hybrides au Québec.
Les artistes qui travaillent à la fois en anglais et en franççais.
Les auteurs dramatiques au ou du Québec.
 Les compagnies de théâtre qui oeuvrent en tout ou en partie en anglais.
Des productions spécifiques.
 L’influence de la langue ou de la culture anglo-américaine sur le théâtre québécois.
 La place occupée par le théâtre anglais dans la culture québécoise.
Le théâtre comme reflet de la communauté anglophone.
Les facettes du théâtre anglais.
Les édifices, les scènes et l’espace.
La région et le régionalisme.
Le sens et la résonnance du terme ‘anglo-québécois’.
La réception et la critique.
Please send papers before October 1, 2002 to: Vos articles doivent parvenir avant le 1 octobre 2002 à :
Gregory J. Reidgreid@courrier.usherb.ca 
 or Lise Boyer      lboyer@interlinx.qc.ca
English and Intercultural Studies
Département des lettres et communications
Université de Sherbrooke
Sherbrooke (Québec)
J1K 2R1
All submissions are refereed. Please submit four copies of your article, usually no longer than 5000 words, typed, double-spaced, with endnotes and list of works cited following the MLA Handbook for Writers of Research Papers 4th or 5th ed.) Tous les articles sont évalués. Ils doivent être soumis en quatre exemplaires, rédigés à double interligne, et ne pas dépasser 5000 mots.  Les appels de référence (nom, date, page) renvoyant à la liste d’ouvrages cités doivent être placés entre parenthèses dans le texte et les notes explicatives en fin de document.

Newsletter / Bulletin 26.1