Rapport de la table francophone/phile (Francophone/phile Caucus)

Patrick Leroux

Malgré un fort nombre de communications données par des francophones, nous n’étions que deux francophones à la réunion de la table, sans projet réel motivant notre présence. Les francophiles présents, plus assidus et plus impliqués, m’ont convaincu de ne pas tout simplement abolir la table francophone.
 Je me posais tout de même la question : sommes nous si peu intéressant pour nous mêmes?
 Il y a quelques années, la table francophone est née d’un désir politique de représentation et de défense et illustration du fait francophone au sein de l’association, le temps est venu de passer à l’aspect pratique, c’est-à-dire qu’il faut maintenant trouver comment dynamiser notre présence à l’ARTC.

 Plutôt que râler notre triste sort, une fois par année lors de la réunion, nous avons opté pour une approche plus constructive, stimulante et, nous l’espérons, ludique.
 D’abord, la réunion annuelle de la table devra être l’aboutissement d’une démarche entamée et soutenue tout au long de l’année par quelques individus et non pas un geste futile visant à rassembler les francophones et francophiles ayant eu le malheur d’avoir croisé le regard de l’organisateur ce midi-là. Avis aux intéressés : la table sera également virtuelle et nous échangerons par courriel tout au long de l’année au sujet des diverses initiatives possibles.
 Deux propositions de séances bilingues mixtes (car les séances francophones n’attirent que trop peu de nos collègues et nous placent en situation absurde de ghettoïsation accrue) ont été mises de l’avant.
 Le thème de l’hybridité langagière dans les dramaturgies canadienne et québécois seront à l’étude lors du prochain congrès. Un appel à contribution paraîtra sous peu avec de plus amples détails.
 La seconde proposition : une séance de découverte de la dramaturgie et des méthodes d’analyse de l’ « autre ». C’est-à-dire, des chercheurs francophones analyseront des pièces du Canada anglais et, inversement, des chercheurs anglophones analyseront des pièces francophones. Les communications seront données dans la langue du chercheur. Nous espérons ainsi créer un véritable dialogue tout en découvrant des écritures peu connues et des méthodes de travail inusitées relatives aux dramaturgies que nous croyons déjà connaître.
 Aussi, ayant en souvenir l’allocution donnée en français par Michel-Marc Bouchard il y a quelques années—une allocution suivie avec attention par nos collègues anglophones qui s’y trouvaient nombreux, ce jour-là—nous inviterons un artiste de renom à venir adresser la prochaine table francophone à Winnipeg et nous entretenir sur son processus créateur. La rencontre sera ouverte à tous, bien sûr.
 Finalement, nous veillerons, avec le concours des organisateurs du prochain congrès, à ce qu’une présence théâtrale francophone soit manifeste à Winnipeg en mai prochain. Ce sera l’occasion de mettre en valeur le théâtre franco-manitobain.
 Issue d’une crise régénératrice, la dernière rencontre aura eu comme effet de relancer la table francophone devenue moribonde. N’hésitez pas à contribuer à la discussion, à proposer des idées, à appuyer nos initiatives pour le prochain congrès et nos activités à l’ARTC : pleroux@vif.com. La table est là pour vous. Rather than rail against our sad situation, once a year during the conference, we have opted for a more constructive approach, more stimulating and, we hope, more playful.

Bulletin 27.2 / Newsletter 27.2