Mark McCutcheon: Shakespearean Adaptation and Cultural Capital in Toronto's Party Scene  

This paper investigates the tensions between cultural and "subcultural" capital in Canadian adaptations of Shakespeare by creative practitioners operating outside traditional theatre venues and institutions. The adaptation of popular Shakespearean texts at nightclubs and "raves" dramatises disjunctions between "high" and "low" cultural forms. I juxtapose two case studies: a Canada Day "rave" adaptation of A Midsummer Night's Dream in 2000; and, in 2002, another adaptation of the same play at the nightclub This Is London. I then analyse these adaptations according to contrasting arguments by Daniel Fischlin, Michael Bristol, and Richard Burt on whether and how the adaptation of Shakespeare represents a "low" cultural form's bid for "high" cultural legitimacy, particularly in the context of nation-building. The reflexive frame for this discussion reviews my own dance-oriented Shakespearean adaptation in 2001 as an explicit legitimating of the "low" cultural form of DJ performance as knowledge production. For the case studies in question, Shakespearean adaptation articulates a bid for cultural capital with a performance tactic for evading governmental strategies of "diversity management," understood here, following Kipfer and Keil, as the hegemonic criminalisation of youth and leisure.